Любить на английском синонимы

В статье затронули тему любви — привели примеры разных синонимов к слову love.

Говорим о любви: синонимы love

Представьте, сколько любовных писем было отправлено за время существования человечества. Например, в Древней Японии влюбленные, чтобы выразить свои чувства, писали друг другу традиционные пятистишия вака. Японский язык богат на омографы и омофоны, поэтому такие любовные послания часто имели скрытый смысл, который нужно было еще разгадать. А взять, к примеру, переписку легендарных любовников Наполеона и Жозефину, чьи отношения стали гласностью после того, как их любовные письма были украдены ловкими слугами (уже после смерти Жозефины в 1814 году). Основная же часть писем осталась в руках дочери Жозефины, королевы Гортензии, которая согласилась передать их в печать только в 1833 году. Так как процессом руководила Гортензия, письма вышли в свет цензурированным двухтомным изданием.

Вдохновившись подобными историями, мы решили создать для вас подборку слов и выражений о любви.

Синонимы к существительному love

В таблице привели синонимы к слову love в функции существительного.

Слово/Словосочетание Перевод Пример
a liking симпатия Barbara and Ben have a liking and respect for each other. — Барбара и Бен питают друг к другу симпатию и уважение.
(an) affection привязанность;

симпатия, нежные чувства

Claire’s affection for her colleague Tom was obvious. — Привязанность Клэр к коллеге Тому была очевидна.

She always speaks of her neighbour with great affection, which makes me think that she really likes him. — Она всегда очень нежно отзывается о своем соседе, что заставляет меня думать, что он ей действительно нравится.

(a) fondness нежность, нежные чувства He’s always had a certain fondness for my friend Susan. — Он всегда питал нежные чувства к моей подруге Сьюзен.
(a) passion страсть Joseph couldn’t hide the passion he started feeling for his roommate Janine. — Джозеф не мог скрывать страсть, которую он начал испытывать к своей соседке по комнате Джанин.
(an) infatuation страстная влюбленность, увлечение Eventually Bob’s infatuation with his best friend’s wife passed and he was back to his normal life. — В конце концов увлечение Боба женой своего лучшего друга прошло, и он вернулся к своей нормальной жизни.
lust вожделение, похоть His feelings for Laura were pure lust. — Его чувства к Лоре были чистой похотью.
a crush сильное увлечение, влюбленность Monica had a crush on Chandler and eventually they ended up together. — Моника была влюблена в Чендлера, и в конце концов они оказались вместе.
puppy love юношеская любовь, юношеское увлечение The only good memory that she often looks back on is her puppy love to a tall boy with a sweet crooked smile. — Единственное хорошее воспоминание, к которому она часто возвращается, — это ее юношеская любовь к высокому мальчику с милой ухмылкой.

Синонимы к глаголу to love

Говорить о любви можно не только при помощи существительных. Английской язык богат глаголами и устойчивыми выражениями, которые позволят вам объясниться в любви в лучших традициях эпистолярных романов.

Слово/Словосочетание Перевод Пример
to dote on души не чаять в ком-либо He doted on his girlfriend, because she was the only person who had been supporting him all the time. — Он души не чаял в своей девушке, потому что она была единственным человеком, который все время его поддерживал.
to care for заботиться о, дорожить I’d like to spend more time with the people I care for. — Мне бы хотелось проводить больше времени с теми, кто мне дорог.
to cherish лелеять, беречь When they were getting married, Michael promised to cherish his wife-to-be whatever happens. — Когда они женились, Майкл пообещал беречь свою будущую жену, что бы ни случилось.
to like нравиться I like him, but he is definitely not the right guy for me. — Он мне нравится, но он определенно не тот парень, который мне нужен.
to adore обожать Sarah has always been adored by her husband. She’s considered to be lucky to have such a man by her side. — Сару всегда обожал муж. Ей невероятно повезло с ним.
to be in love (with) любить, быть влюбленным (в) — Why do you think she is so happy?
— She’s in love!
— Как ты думаешь, почему она так счастлива?
— Она влюблена!
to fall in love (with) влюбиться (в) I fell in love with Richard the very moment I ran into him on the street. — Я влюбилась в Ричарда в тот самый момент, когда столкнулась с ним на улице.
to be obsessed with быть одержимым, помешаться/зациклиться на Her behaviour has been weird because she’s obsessed with her new boyfriend. — Ее поведение было странным, потому что она одержима своим новым парнем.
to be fond of любить, нравиться I’m fond of my new boyfriend because he is the most caring and well-mannered man I’ve ever seen in my life. — Я люблю своего нового парня, потому что он самый заботливый и воспитанный человек, которого я когда-либо встречала в своей жизни.
to be head over heels in love with быть по уши влюбленным в, быть без ума от, потерять голову от Daniel is head over heels in love with his bride. — Даниэль по уши влюблен в свою невесту.
to have feelings for питать/испытывать чувства к I think Peter has feelings for his teacher, Ms Mitchell. — Я думаю, у Питера есть чувства к его учительнице, мисс Митчелл.
to have a (major) crush on неровно дышать к, увлечься, быть влюбленным в When my father was in college, he had a major crush on my mom, but he was really afraid to tell her about his feelings. — Когда мой отец учился в колледже, он был сильно влюблен в мою маму, но очень боялся сказать ей о своих чувствах.
to fall for запасть на, увлечься Look at him! He’s flushing! He’s definitely fallen for the new girl! — Посмотри на него! Он покраснел! Он определенно запал на новую девчонку!
to get/have the hots for чувствовать сексуальное влечение к, втюриться в I didn’t want to admit it, but I’ve got the hots for my driving instructor. — Я не хотела признаваться в этом, но я втюрилась в своего инструктора по вождению.
to lose one’s heart to влюбиться Jessica lost her heart to John the minute they met in the bar. — Джессика влюбилась в Джона в ту минуту, когда они встретились в баре.
to take a great fancy to запасть на, полюбить I remember when I first took a fancy to my boyfriend. — Я помню, когда впервые запала на своего парня.
to be smitten with быть по уши влюбленным в He’s smitten with his classmate Ann, so he is planning to ask her to go to the prom with him. — Он по уши влюблен в свою одноклассницу Энн, поэтому собирается пригласить ее на выпускной бал.
to be a smitten kitten быть по уши влюбленным Monica is a smitten kitten. Her new boyfriend is a real gentleman. — Моника по уши влюблена. Ее новый молодой человек — настоящий джентльмен.
to be crazy about терять голову от, запасть на, быть без ума от I am not very good at expressing feelings but I must admit that I’m crazy about David! — Я не очень хорошо умею выражать свои чувства, но должна признаться, что я без ума от Дэвида!
to have eyes only for не смотреть ни на кого, кроме Ever since Jimmy met his wife, he has had eyes only for her. — С тех пор как Джимми встретил свою жену, он не смотрел ни на кого, кроме нее.
to have a soft spot for питать слабость к, испытывать влечение к I can’t explain why I had a soft spot for such a cruel person like you! — Не могу объяснить, почему я питала слабость к такому жестокому человеку, как ты!
to be blinded by love быть ослепленным любовью Sometimes people who are blinded by love are incapable of thinking clearly. — Иногда люди, ослепленные любовью, не способны ясно мыслить.
to carry a torch for вздыхать/страдать по Mary has been carrying a torch for Pablo for almost two years. — Мэри почти два года вздыхает по Пабло.
to be infatuated with быть влюбленным до безумия Jack did all those crazy things because he was infatuated with his girlfriend. — Джек делал все эти безумные вещи, потому что был без ума от своей девушки.
to be besotted with быть без ума от, быть влюбленным/очарованным Jeremy was so besotted with Andrea that he couldn’t see how badly she treated him. — Джереми был так безумно влюблен в Андреа, что не замечал, как плохо она с ним обращалась.
to feel deep affection for испытывать глубокую привязанность к Their daughter started feeling deep affection for her new classmate, but her parents are totally against him. — Их дочь начала испытывать глубокую привязанность к своему новому однокласснику, но ее родители категорически против него.
to hold smb dear дорожить кем-то, высоко ценить кого-то It’s nice to watch that couple over there. They hold each other dear. — Приятно наблюдать за этой парочкой. Они дорожат друг другом.
to be love-struck by быть по уши влюбленным в The only explanation for her silly behaviour is that she is love-struck by her husband. — Единственное объяснение ее глупому поведению заключается в том, что она по уши влюблена в своего мужа.
to be/become enamoured of быть влюбленным, влюбиться в The young man became enamoured of a famous actress. — Молодой человек влюбился в известную актрису.
to take a liking to чувствовать симпатию к, проникнуться симпатией к Stasy had an open face, her eyes were sparkling, and Sam immediately took a liking to her. — У Стейси было открытое лицо, глаза сияли, и Сэм сразу же проникся симпатией к ней.
to have a thing for души не чаять в, неровно дышать к My best friend has a thing for my boyfriend and we haven’t been on speaking terms for a while. — Моя лучшая подруга неравнодушна к моему парню, и мы уже давно не разговариваем.

С помощью этой лексики вы добавите ярких деталей в ваше признание в чувствах или рассказ о любви. Согласитесь, куда интереснее звучит «‎он был по уши влюблен» (he was a smitten kitten), нежели просто «‎он был влюблен» (he was in love).

Хотите расширить словарный запас и научиться свободно говорить на английском? Тогда записывайтесь на курс разговорной практики.

Список выражений по теме «Говорим о любви: синонимы love» (*.pdf, 126 Кб)

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

«Любить» на английском: подборка синонимов

В этой статье вы познакомитесь с подборкой английской лексики о любви.

to care for/about somebody — испытывать нежные чувства
to be fond of somebody — привязанность к кому-либо
to adore — обожать
to worship — боготворить
to be (totally) enamoured of somebody — быть в восторге, быть очарованным кем-либо
to be crazy/mad about somebody — помешаться на ком-либо
to dote on somebody — слепо, неистово обожать кого-либо
to be (utterly) infatuated with somebody — влюбиться без оглядки в кого-либо
to be obsessed with somebody — быть одержимым, помешаться, зациклиться на ком-либо

Переходите на эту статью, чтобы учить английские идиомы о любви.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте

What is another word for Love?

  • beloved

    darling, person

  • dear

    beloved, person

  • affection

    liking, feeling

  • fondness

    liking, feeling

  • passion

    feeling, desire

  • attachment

    liking, feeling

  • sweetheart

    beloved, person

  • devotion

    adoration, liking

  • honey

    beloved, person

  • adore

    admire, behaviour

  • darling

    beloved, person

  • sweet

    beloved, person who is loved by another

  • like

    enjoy, adoration

  • liking

    feeling, passion

  • lover

    darling, person who is loved by another

  • fancy

    desire, adore

  • enjoy

  • dearest

    person who is loved by another

  • amour

    adoration, relationship

  • romance

    relationship, affair

  • worship

    adore, devotion

  • cherish

    adore, behaviour

  • love affair

    relationship, love story

  • pet

    cuddle, activity

  • infatuation

    passion, desire

  • friendship

    liking, passion

  • relish

    enjoy, enjoyment

  • tenderness

    affection, passion

  • dote on

    adore, like

  • regard

    affection, passion

  • delight in

    adore, enjoy

  • care for

  • truelove

    person who is loved by another

  • flame

    infatuation, crush

  • heart

    sympathy, characteristic

  • make love

    have sexual relations

  • lust

    adoration

  • sweetie

    darling

  • affair

    relationship, love story

  • adoration

    devotion, respect

Use filters to view other words, we have 2456 synonyms for love.

Synonyms for love

Filters

Filter synonyms by Letter

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z

Filter by Part of speech

noun

verb

phrase

phrasal verb

adjective

pronoun

Suggest

If you know synonyms for Love, then you can share it or put your rating in listed similar words.

Suggest synonym

Recently suggested synonyms

    dog (pet)

Menu

Love Thesaurus

Definitions of Love

Love Antonyms

Nearby Words

lover, loving, loved, lovable, lovely, loveliness, loveless

External Links

Other usefull sources with synonyms of this word:

Synonym.tech

Merriam-webster.com

Thesaurus.com

Collinsdictionary.com

Wiktionary.org

Similar words of love

Photo search results for Love

Love Images Love Images Love Images Love Images Love Images Love Images

Image search results for Love

desktop background, love, in love rose, flower, petal couple, romance, love digital creation, romance, love background, stationery, guestbook girl, woman, lovely

Cite this Source

  • APA
  • MLA
  • CMS

Synonyms for Love. (2016). Retrieved 2023, May 02, from https://thesaurus.plus/synonyms/love

Synonyms for Love. N.p., 2016. Web. 02 May. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/love>.

Synonyms for Love. 2016. Accessed May 02, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/love.

February 14 2014, 11:43

Category:

  • Лингвистика
  • Cancel

love_syn_small

Тот день, когда одного глагола love может быть недостаточно :)

to care for/about smb, to be fond of smb — испытывать нежные чувства, привязанность к кому-либо

to adore — обожать

to worship — боготворить

to be (totally) enamoured of smb — быть в восторге от кого-либо, быть очарованным кем-либо

to be crazy/mad/wild about smb — помешаться на ком-либо

to dote on smb — слепо, неистово обожать кого-либо

to be (utterly) infatuated with smb — влюбиться без оглядки в кого-либо

to be obsessed with smb — быть одержимым, помешаться, зациклиться на ком-либо

to be devoted/attached to smb — быть преданным кому-либо/привязанным к кому-либо

to give/lose one’s heart to smd — влюбиться

to have a soft spot for smb — питать к кому-либо самые нежные чувства

to feel/have affection for smb — чувствовать глубокую привязанность, любовь к кому-либо

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • любить гл

    1. love, like, enjoy

      (полюбить, наслаждаться)

      • любить страстно – love passionately
      • любить кошек – like cats
    2. fond

    3. fancy

глагол
love любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие
like нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
be fond of любить
care for любить, интересоваться
fancy вообразить, воображать, полагать, представлять себе, нравиться, любить
affect влиять, воздействовать, затронуть, затрагивать, поражать, любить
have a fancy for увлекаться, любить

Предложения со словом «любить»

Я стояла рядом и думала, что впервые в жизни вижу, как можно безгранично любить человека, отпуская его.

I was standing there and thinking it was the first time in my life I witnessed that you could show someone you love them completely by letting go.

Мать Тереза Калькуттская говорила, что любить можно только за счёт себя.

Mother Teresa actually said: One cannot love, unless it is at their own expense.

Джоэл отреагировал на паллиативное лечение лучше, чем кто-либо ожидал, и поэтому мы провели не месяцы, а годы, узнавая, как любить всеми сердцами наше умирающее дитя.

Joel responded better than anyone expected to palliative treatment, and so instead of months, we spent years learning how to love our dying child with all of our hearts.

Но я сочла это примечательным, поскольку, если вы прочтёте его мысли об этом фильме, выражается он довольно специфично: Я хотел, чтобы весь мир понял, что нам следует любить и принимать различия.

But I thought it was interesting, because if you read reviews of what he intended with E.T., he says very specifically, I wanted the world to understand that we should love and embrace difference.

Я бы хотела спросить родителей-мусульман и мусульманские общины: будете ли вы любить своих детей без навязывания им своих представлений?

I would like to ask — to Muslim parents and Muslim communities, will you love and care for your children without forcing them to meet your expectations?

Но любить кого-то так, как если бы всё моё существование зависело от его взаимности, было не так уж хорошо ни для меня, ни для него.

But loving someone like that — as if my entire well — being depended on him loving me back — was not very good for me or for him.

За что можно было не любить мою милую младшую сестрёнку?

Why would anyone not love my sweet little sister?

Мы должны любить бога и всех тварей, созданных им…

We must love the Lord and all His creatures…

Любить и воспитывать своих детей мы можем лишь раз

We get one shot at loving and raising our kids.

Ты должна любить шоколад, верно?

You are sure to love chocolate, aren’t you?

Нет ничего плохого в том, чтобы любить свою страну или культуру, это очень патриотично.

There’s nothing wrong in loving your country or culture, it’s very patriotic.

В свете этих мерцающих огней мы будем любить вечно.

Plays for evermore In the glow of those twinkling lights

Она рыдала, говорила, что будет любить меня вечно.

She cried, said she’d love me forever.

Она преподает нам русский язык, и ей так нравится ее предмет, что и нам невозможно не любить его.

She teaches us Russian and is so fond of her subject, that each of us can not help liking too.

Потому что они должны любить, что они делают, считать, что люди нуждаются в них, и их работа принесет им больше удовольствия.

Because they must love the thing they do, believe that people need them and their job will bring them more pleasure.

Все люди хотят любить и быть любимыми.

All people want to love and to be loved.

Приятно любить первые снежинки, солнышко утром, зелёную травку и даже будний день, ведь именно в будний день ты пойдёшь в школу и встретишься с друзьями.

It is pleasant to love the first snowflakes, the Sun in the morning, green grass and even a week — day, because you go to school on a week — day and meet your friends.

Да, это мелочи, но их тоже нужно любить, ведь это жизнь, она одна и её нужно прожить с радостью и любовью.

Yes, they are trifles of life, but one should also love them, but it is life and you should live the life with joy and love.

Любить- значит быть в состоянии восприятия анестезия, некоторые люди утверждают.

To be in love is to be in the state of perceptual anesthesia, some people claim.

Но чтобы помочь ему, мы должны заботиться и любить его.

But to help it, we should take care of it and love it.

Но сколько языков я ни выучу, я никогда не перестану любить английский – язык, сделавший мою жизнь такой яркой.

But no matter how many new languages I will learn, I will never stop loving English – the one that has made my life so bright.

Любить и беречь книги родители научили меня с детства.

I was taught to like and take care of books from the childhood.

Школа развивает независимое мышление и независимость характера каждого ученика, помогает приобретать хорошие привычки, учит нас любить родную литературу и родной язык.

School develops independent thinking and independence of character of every schoolchild, helps us to acquire good habits, teaches us to love native literature and mother tongue.

У моих родителей большая библиотека, и они научили меня любить книги.

My parents have a large library and they taught me to like books.

Я думаю, что эта профессия трудна, потому что нужно любить людей, заботиться о них, помогать им.

I think it’s a difficult job, because one should love people, take care of them, support them.

Вы клянетесь любить и почитать друг друга как муж и жена до конца своих дней?

And will you love each other and honour each other as man and wife for the rest of your lives?

Нейрохирург может показать тебе отдельный участок мозга, который управляет твоей способностью любить.

A brain surgeon would tell you that a specific part of the brain controls the ability to love.

немыслимым, что человек может вредить кому-то, кого он должен любить…

I found it Inconceivable that a person could hurt someone Who they claim to love.

Я плачу за удовольствие, потому что не смею больше любить, а тебя преследует давняя измена.

I pay for my pleasures because I will never again risk love, while you are haunted by love’s betrayal.

Мы можем пить пиво, ездить на мотоциклах, унижать женщин и любить взрывы.

We’re suppose to chug beer, ride motorcycles, be degrading to women, and like explosions.

Мы имели дело с народом, отличавшимся сказочным многообразием чувств, поступков, взглядов, манеры выражаться, творить, любить.

We were up against a people with a fabulous multiplicity of sentiments, attitudes, and viewpoints, as well as manners of speaking, creating, and loving.

Там будут любить вас за то благословение, которое оказать можете только вы.

They will love you for the blessing only you can provide.

Как Джордан может любить команду по софтболу из лицея и не любить нас?

How could Jordan love her high school softball team, but not love us?

Я могу гарантировать тебе, что те традиционные власти в тех странах не будут любить тебя.

I can assure you that those conventional authorities in those countries will not love you.

И я понял, почему сыны неба стали любить дочерей человеческих, и защищал их перед Властителем.

And I understood it when the sons of Heaven fell in love with the daughters of earth, and I pleaded their cause with the Authority.

Они спасут планету и вырастят детей, которые будут уважать ее, любить и лелеять.

They’d save the planet and raise their children to respect it, love it, cherish it.

Она умела вкусно готовить, безмерно восхищаться мною и страстно меня любить.

It could cook and adore and it had a talent for making love.

Они составлены живо и пробуждают мысль, призывают любить друг друга, быть добрыми и сострадательными.

They are lively and thought — provoking, and they encourage people to love one another and to be kind and compassionate.

Я буду любить и чтить тебя до конца моих дней.

I will love you and honour you all the days of my life.

Вы не разрешаете мне безответно вас любить и иметь другую женщину.

You tell me not to have an unrequited love for you and tell me not to meet other women.

устраивать барбекю, знакомиться с соседями, любить своих мужей и жен, проводить время с нашими детьми.

having barbecues, knowing our neighbors, loving our husbands and wives, spending time with our children.

Будешь ли ты любить его и почитать до конца дней своих?

To love and honour him all the days of your life?

Будешь ли ты любить ее и почитать до конца дней своих?

To love and honour her all the days of your life?

Он опять попросил ее любить, почитать и слушаться своего мужа.

He again asked her to love, honor, and obey her husband.

Проститутка должна знать строение тела и души, должна уметь любить и разговаривать.

To be a ship’s whore needs knowledge of medicine of mind and body, plus love of many men, plus a rare ability to converse.

И попросить тебя о последней ночи когда мы можем любить друг друга так сильно, как сейчас.

And ask you for one last night where we can love each other as much as we do right now.

Тебе надо научиться их любить также как я.

You got to learn to love ’em as much as I do.

∆елаю вам… проще говор€… любить.

I wish you… put simply… love.

Не так просто любить девушку своей мечты.

That’s the trouble with falling in love with your dream girl.

Мужчинам не так просто Вас любить.

It is not easy for most men to love you.

Я никогда не прощу тебе, что ты научила меня любить жизнь.

I shall never forgive you for teaching me to love life.

Любить жизнь и покончить с собой не желая умирать взаправду.

To love life and suicide without actually wanting to die…

И трудно решать за других, как им следует любить.

And it’s difficult to decide how others should love.

Но Мэри Клэпп давала брачную клятву Эрику Беннету в том, чтобы любить и заботиться о нем, быть ему верной женой.

But Mary Clapp’s wedding vows went to Eric Bennett to love and cherish and be faithful to him.

Будете ли вы любить своего мужа и хранить ему верность до конца его дней?

Will you love your husband and be faithful to him for the rest of his life?

и ты на самом деле можешь любить девушку и быть ей верен, я всегда в это верила.

I know you’re completely loveable and you could really love a girl and be faithful to her, I always believed that…

Чтобы любить, смеяться и пройти через бесконечное любопытство день был для Joyaner полностью само собой разумеющееся.

To love, laugh and go through the never — ending curiosity day was for the Joyaner completely for granted.

Животные могут любить играть, но они не любят смотреть.

Animals might love to play, but they don’t love to watch.

Любить кого-то, значит давать и хотеть дать больше.

To love someone is to give and then want to give more.

Бенджамин, принимаешь ли ты эту женщину в жены, чтобы любить и заботиться о ней больше чем об остальных, пока смерть не разлучит вас?

Benjamin, do you accept this woman as your wife, to love and cherish above all others, until death separates you?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот еще интересные синонимы к другим словам:

  • Любить и ненавидеть синоним
  • Любить жизнь синоним
  • Любить до дрожи синонимы
  • Любить до безумия синонимы
  • Любить детей синоним


  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии