В статье затронули тему любви — привели примеры разных синонимов к слову love.
Представьте, сколько любовных писем было отправлено за время существования человечества. Например, в Древней Японии влюбленные, чтобы выразить свои чувства, писали друг другу традиционные пятистишия вака. Японский язык богат на омографы и омофоны, поэтому такие любовные послания часто имели скрытый смысл, который нужно было еще разгадать. А взять, к примеру, переписку легендарных любовников Наполеона и Жозефину, чьи отношения стали гласностью после того, как их любовные письма были украдены ловкими слугами (уже после смерти Жозефины в 1814 году). Основная же часть писем осталась в руках дочери Жозефины, королевы Гортензии, которая согласилась передать их в печать только в 1833 году. Так как процессом руководила Гортензия, письма вышли в свет цензурированным двухтомным изданием.
Вдохновившись подобными историями, мы решили создать для вас подборку слов и выражений о любви.
Синонимы к существительному love
В таблице привели синонимы к слову love в функции существительного.
Слово/Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
a liking | симпатия | Barbara and Ben have a liking and respect for each other. — Барбара и Бен питают друг к другу симпатию и уважение. |
(an) affection | привязанность;
симпатия, нежные чувства |
Claire’s affection for her colleague Tom was obvious. — Привязанность Клэр к коллеге Тому была очевидна.
She always speaks of her neighbour with great affection, which makes me think that she really likes him. — Она всегда очень нежно отзывается о своем соседе, что заставляет меня думать, что он ей действительно нравится. |
(a) fondness | нежность, нежные чувства | He’s always had a certain fondness for my friend Susan. — Он всегда питал нежные чувства к моей подруге Сьюзен. |
(a) passion | страсть | Joseph couldn’t hide the passion he started feeling for his roommate Janine. — Джозеф не мог скрывать страсть, которую он начал испытывать к своей соседке по комнате Джанин. |
(an) infatuation | страстная влюбленность, увлечение | Eventually Bob’s infatuation with his best friend’s wife passed and he was back to his normal life. — В конце концов увлечение Боба женой своего лучшего друга прошло, и он вернулся к своей нормальной жизни. |
lust | вожделение, похоть | His feelings for Laura were pure lust. — Его чувства к Лоре были чистой похотью. |
a crush | сильное увлечение, влюбленность | Monica had a crush on Chandler and eventually they ended up together. — Моника была влюблена в Чендлера, и в конце концов они оказались вместе. |
puppy love | юношеская любовь, юношеское увлечение | The only good memory that she often looks back on is her puppy love to a tall boy with a sweet crooked smile. — Единственное хорошее воспоминание, к которому она часто возвращается, — это ее юношеская любовь к высокому мальчику с милой ухмылкой. |
Синонимы к глаголу to love
Говорить о любви можно не только при помощи существительных. Английской язык богат глаголами и устойчивыми выражениями, которые позволят вам объясниться в любви в лучших традициях эпистолярных романов.
Слово/Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
to dote on | души не чаять в ком-либо | He doted on his girlfriend, because she was the only person who had been supporting him all the time. — Он души не чаял в своей девушке, потому что она была единственным человеком, который все время его поддерживал. |
to care for | заботиться о, дорожить | I’d like to spend more time with the people I care for. — Мне бы хотелось проводить больше времени с теми, кто мне дорог. |
to cherish | лелеять, беречь | When they were getting married, Michael promised to cherish his wife-to-be whatever happens. — Когда они женились, Майкл пообещал беречь свою будущую жену, что бы ни случилось. |
to like | нравиться | I like him, but he is definitely not the right guy for me. — Он мне нравится, но он определенно не тот парень, который мне нужен. |
to adore | обожать | Sarah has always been adored by her husband. She’s considered to be lucky to have such a man by her side. — Сару всегда обожал муж. Ей невероятно повезло с ним. |
to be in love (with) | любить, быть влюбленным (в) | — Why do you think she is so happy? — She’s in love! — Как ты думаешь, почему она так счастлива? — Она влюблена! |
to fall in love (with) | влюбиться (в) | I fell in love with Richard the very moment I ran into him on the street. — Я влюбилась в Ричарда в тот самый момент, когда столкнулась с ним на улице. |
to be obsessed with | быть одержимым, помешаться/зациклиться на | Her behaviour has been weird because she’s obsessed with her new boyfriend. — Ее поведение было странным, потому что она одержима своим новым парнем. |
to be fond of | любить, нравиться | I’m fond of my new boyfriend because he is the most caring and well-mannered man I’ve ever seen in my life. — Я люблю своего нового парня, потому что он самый заботливый и воспитанный человек, которого я когда-либо встречала в своей жизни. |
to be head over heels in love with | быть по уши влюбленным в, быть без ума от, потерять голову от | Daniel is head over heels in love with his bride. — Даниэль по уши влюблен в свою невесту. |
to have feelings for | питать/испытывать чувства к | I think Peter has feelings for his teacher, Ms Mitchell. — Я думаю, у Питера есть чувства к его учительнице, мисс Митчелл. |
to have a (major) crush on | неровно дышать к, увлечься, быть влюбленным в | When my father was in college, he had a major crush on my mom, but he was really afraid to tell her about his feelings. — Когда мой отец учился в колледже, он был сильно влюблен в мою маму, но очень боялся сказать ей о своих чувствах. |
to fall for | запасть на, увлечься | Look at him! He’s flushing! He’s definitely fallen for the new girl! — Посмотри на него! Он покраснел! Он определенно запал на новую девчонку! |
to get/have the hots for | чувствовать сексуальное влечение к, втюриться в | I didn’t want to admit it, but I’ve got the hots for my driving instructor. — Я не хотела признаваться в этом, но я втюрилась в своего инструктора по вождению. |
to lose one’s heart to | влюбиться | Jessica lost her heart to John the minute they met in the bar. — Джессика влюбилась в Джона в ту минуту, когда они встретились в баре. |
to take a great fancy to | запасть на, полюбить | I remember when I first took a fancy to my boyfriend. — Я помню, когда впервые запала на своего парня. |
to be smitten with | быть по уши влюбленным в | He’s smitten with his classmate Ann, so he is planning to ask her to go to the prom with him. — Он по уши влюблен в свою одноклассницу Энн, поэтому собирается пригласить ее на выпускной бал. |
to be a smitten kitten | быть по уши влюбленным | Monica is a smitten kitten. Her new boyfriend is a real gentleman. — Моника по уши влюблена. Ее новый молодой человек — настоящий джентльмен. |
to be crazy about | терять голову от, запасть на, быть без ума от | I am not very good at expressing feelings but I must admit that I’m crazy about David! — Я не очень хорошо умею выражать свои чувства, но должна признаться, что я без ума от Дэвида! |
to have eyes only for | не смотреть ни на кого, кроме | Ever since Jimmy met his wife, he has had eyes only for her. — С тех пор как Джимми встретил свою жену, он не смотрел ни на кого, кроме нее. |
to have a soft spot for | питать слабость к, испытывать влечение к | I can’t explain why I had a soft spot for such a cruel person like you! — Не могу объяснить, почему я питала слабость к такому жестокому человеку, как ты! |
to be blinded by love | быть ослепленным любовью | Sometimes people who are blinded by love are incapable of thinking clearly. — Иногда люди, ослепленные любовью, не способны ясно мыслить. |
to carry a torch for | вздыхать/страдать по | Mary has been carrying a torch for Pablo for almost two years. — Мэри почти два года вздыхает по Пабло. |
to be infatuated with | быть влюбленным до безумия | Jack did all those crazy things because he was infatuated with his girlfriend. — Джек делал все эти безумные вещи, потому что был без ума от своей девушки. |
to be besotted with | быть без ума от, быть влюбленным/очарованным | Jeremy was so besotted with Andrea that he couldn’t see how badly she treated him. — Джереми был так безумно влюблен в Андреа, что не замечал, как плохо она с ним обращалась. |
to feel deep affection for | испытывать глубокую привязанность к | Their daughter started feeling deep affection for her new classmate, but her parents are totally against him. — Их дочь начала испытывать глубокую привязанность к своему новому однокласснику, но ее родители категорически против него. |
to hold smb dear | дорожить кем-то, высоко ценить кого-то | It’s nice to watch that couple over there. They hold each other dear. — Приятно наблюдать за этой парочкой. Они дорожат друг другом. |
to be love-struck by | быть по уши влюбленным в | The only explanation for her silly behaviour is that she is love-struck by her husband. — Единственное объяснение ее глупому поведению заключается в том, что она по уши влюблена в своего мужа. |
to be/become enamoured of | быть влюбленным, влюбиться в | The young man became enamoured of a famous actress. — Молодой человек влюбился в известную актрису. |
to take a liking to | чувствовать симпатию к, проникнуться симпатией к | Stasy had an open face, her eyes were sparkling, and Sam immediately took a liking to her. — У Стейси было открытое лицо, глаза сияли, и Сэм сразу же проникся симпатией к ней. |
to have a thing for | души не чаять в, неровно дышать к | My best friend has a thing for my boyfriend and we haven’t been on speaking terms for a while. — Моя лучшая подруга неравнодушна к моему парню, и мы уже давно не разговариваем. |
С помощью этой лексики вы добавите ярких деталей в ваше признание в чувствах или рассказ о любви. Согласитесь, куда интереснее звучит «он был по уши влюблен» (he was a smitten kitten), нежели просто «он был влюблен» (he was in love).
Хотите расширить словарный запас и научиться свободно говорить на английском? Тогда записывайтесь на курс разговорной практики.
Список выражений по теме «Говорим о любви: синонимы love» (*.pdf, 126 Кб)
© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
What is another word for Love?
-
beloved
darling, person
-
dear
beloved, person
-
affection
liking, feeling
-
fondness
liking, feeling
-
passion
feeling, desire
-
attachment
liking, feeling
-
sweetheart
beloved, person
-
devotion
adoration, liking
-
honey
beloved, person
-
adore
admire, behaviour
-
darling
beloved, person
-
sweet
beloved, person who is loved by another
-
like
enjoy, adoration
-
liking
feeling, passion
-
lover
darling, person who is loved by another
-
fancy
desire, adore
-
enjoy
-
dearest
person who is loved by another
-
amour
adoration, relationship
-
romance
relationship, affair
-
worship
adore, devotion
-
cherish
adore, behaviour
-
love affair
relationship, love story
-
pet
cuddle, activity
-
infatuation
passion, desire
-
friendship
liking, passion
-
relish
enjoy, enjoyment
-
tenderness
affection, passion
-
dote on
adore, like
-
regard
affection, passion
-
delight in
adore, enjoy
-
care for
-
truelove
person who is loved by another
-
flame
infatuation, crush
-
heart
sympathy, characteristic
-
make love
have sexual relations
-
lust
adoration
-
sweetie
darling
-
affair
relationship, love story
-
adoration
devotion, respect
Use filters to view other words, we have 2456 synonyms for love.
Filters
Filter synonyms by Letter
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
Filter by Part of speech
noun
verb
phrase
phrasal verb
adjective
pronoun
Suggest
If you know synonyms for Love, then you can share it or put your rating in listed similar words.
Suggest synonym
Recently suggested synonyms
- dog (pet)
Menu
Love Thesaurus
Definitions of Love
Love Antonyms
Nearby Words
lover, loving, loved, lovable, lovely, loveliness, loveless
External Links
Other usefull sources with synonyms of this word:
Synonym.tech
Merriam-webster.com
Thesaurus.com
Collinsdictionary.com
Wiktionary.org
Photo search results for Love
Image search results for Love
Cite this Source
- APA
- MLA
- CMS
Synonyms for Love. (2016). Retrieved 2023, May 02, from https://thesaurus.plus/synonyms/love
Synonyms for Love. N.p., 2016. Web. 02 May. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/love>.
Synonyms for Love. 2016. Accessed May 02, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/love.
«Любить» на английском: подборка синонимов
В этой статье вы познакомитесь с подборкой английской лексики о любви.
to care for/about somebody — испытывать нежные чувства
to be fond of somebody — привязанность к кому-либо
to adore — обожать
to worship — боготворить
to be (totally) enamoured of somebody — быть в восторге, быть очарованным кем-либо
to be crazy/mad about somebody — помешаться на ком-либо
to dote on somebody — слепо, неистово обожать кого-либо
to be (utterly) infatuated with somebody — влюбиться без оглядки в кого-либо
to be obsessed with somebody — быть одержимым, помешаться, зациклиться на ком-либо
Переходите на эту статью, чтобы учить английские идиомы о любви.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте
Использование синонимов — один из способов сделать нашу речь богаче. При изучении английского языка мы не должны забывать про использование синонимов. В повседневном общении мы часто говорим о том, что нам нравится или не нравится, будь то любимые занятия или наши предпочтения в еде. Все мы знаем фразу I like и используем ее, когда хотим сказать о том, что нам нравится. Однако фраза I like имеет разные синонимы на английском языке, зная которые вы сможете выразить ваши предпочтения.
Итак, давайте знакомиться с синонимами фразы I like.
I enjoy — Мне нравится
I’ve grown to like — Мне нравится
It’s to my liking — Это мне по душе
I’m fond of … — Я очень люблю …/ Мне очень нравиться
I’m passionate about … — Я очень увлечен(а)
It appeals to me … — Мне нравится
(It) … is wicked — чудесно; превосходно
ex: Your hair is wicked. — Твои волосы превосходны.
I fancy … — Мне нравится
I have got a soft spot for … — Моя слабость
ex: I have got a soft spot for sport cars. — Спортивные машины — моя слабость.
I’m into … / I‘m really into … — Мне очень нравится
ex: I’m into tennis. — Мне очень нравиться играть в теннис.
I love … — Я люблю
I adore — Я обожаю
I’m mad about … — Я без ума от …
I’m crazy about … — Я с ума схожу от …
I’m addicted to … — Я жить не могу без …/ Я помешан(а) на …
… is totally sick — я без ума
ex: The new iPhone is totally sick. — Я безума от своего нового айфона.
I’m fan of … — Я большой фанат …
I’m interested in … — Я интересуюсь
I’m keen on … — Мне нравится/ Я интересуюсь
I’m partial to … — Я неравнодушен к …
It’s to my thinking — Это мне по душе
Итак, вы познакомились с синонимами фразы I like. Теперь вы можете выразить то, что вам нравится, используя различные выражения. Запомните данные варианты фразы I like и используйте их в своей речи, делая ее яркой и выразительной.
-
-
February 14 2014, 11:43
- Лингвистика
- Cancel
Тот день, когда одного глагола love может быть недостаточно
to care for/about smb, to be fond of smb — испытывать нежные чувства, привязанность к кому-либо
to adore — обожать
to worship — боготворить
to be (totally) enamoured of smb — быть в восторге от кого-либо, быть очарованным кем-либо
to be crazy/mad/wild about smb — помешаться на ком-либо
to dote on smb — слепо, неистово обожать кого-либо
to be (utterly) infatuated with smb — влюбиться без оглядки в кого-либо
to be obsessed with smb — быть одержимым, помешаться, зациклиться на ком-либо
to be devoted/attached to smb — быть преданным кому-либо/привязанным к кому-либо
to give/lose one’s heart to smd — влюбиться
to have a soft spot for smb — питать к кому-либо самые нежные чувства
to feel/have affection for smb — чувствовать глубокую привязанность, любовь к кому-либо