Синоним
– это
слово или выражение, совпадающее или
близкое по знач-ю с другим словом; сл,
различные по звучанию, близкие по
лексич.значению.
Основные критерии
синонимичности слов:
— обозначение
ими одного итого же понятия.
-взаимозаменяемость
синонимов
—
близость лексических значений (в качестве
критерия выдвигается: 1)близость или
тождественность лексических значений;
2)их тождественность; 3)их близость).
Важнейшее
условие синонимичности слов – их
семантическая близость,
в особых
случаях —
тождество. В
зависимости от степени семантической
близости синонимичность близости может
проявляться в большей или меньшей мере
( «спешить и торопиться» — яснее, чем в
«смеяться-хохотать-хихикать»). Наиболее
выраженный характер получает синонимия
при смысловом тождестве слов (здесь-тут).
При
установлении синонимических отношений
необходимо учитывать
синхронность
лексических
единиц. Н-р,
«странник и турист» не образуют
синонимический ряд, т.к. относятся к
разным историческим эпохам. Также
следует
различать синонимы и варианты слов.
Варианты слов полностью совпадают в
значениях при некоторой модификации
фонетического, орфографического или
орфоэпического оформления (полночь-полуночь).
Выделение
морфологических вариантов
слов возможно тогда, когда у них разные
окончания (георгин-георгина) и разные
словообразовательные морфемы, кот.
неизменяют лексического значения слова
(близнецы-близнята).
Синонимы
надо рассматривать в контексте.
Синонимы, которые могут вне текста быть
очень близкими семантически, в употреблении
иногда значительно расходятся
лексической сочетаемостью
(быстрый:взгляд,
походка, шаги и скорый:поезд,
помощь). Многозначные слова редко
совпадают во всех значениях, чаще
синонимические отношения связывают их
отдельные значения. Н-р, «опустить»
в значении « переместить что-л. в более
низкое положение» синонимично «спустить»,
а в значении «поместить во что-л., внутрь
чего-л.» со словом «погрузить».
Типология
Учитывая
смысловые и стилистические отличия
синонимов, их различают:
-
семантические(понятийные,
идеографические)
синонимы
– синонимы, различающиеся оттенками
в значениях (красный-багровый-алый). -
стилистические
син. –
син, которые имеют одинаковое значение,
но отличаются стилистической окраской.
К ним относятся:-
син.,принадлежащие
к различным функциональным стилям
речи.( новобрачные
(офиц.) – молодые (разг.) -
син., принадлежащие
к одному и тому же функциональному
стилю, но имеющие различные эмоциональные
и экспрессивные оттенки(/разг/ толковый
(с положительной окраской) – башковитый
(с оттенком
грубовато-фамильярным).
-
-
семантико-стилистические
син. –
син., которые отличаются и по смыслу и
своей стилистической окраской. «
неповиновение, непослушание».
Стилистический
потенциал
Важнейшая
стилистическая функция син. – быть
средством наиболее точного выраж-я
мысли. Скрытое
использование
синонимов отсутствие в тексте синонимов
как таковых. Н-р, Пушкин: « заметил злобную
улыбку врага»
заменяет «…ядовитую
улыбку своего неприятеля».
Функции син:
-
Ф.уточнения.
синонимы, дополняющие друг друга более
полно выражают мысль. (потерялся, оробел) -
разъяснения
– употребл-е
син. для пояснения специальной лексики,
иноязычных слов, архаизмов, терминов
(началась анархия,
т.е. безначалие) -
сопоставления
обозначаемых синонимами понятий, особое
внимание обращается к их семантике
(врача пригласить, а фельдшера позвать-Ч.) -
противопоставления
–в
особ.случаях (не шёл, а влачился) -
замещения
– важнейш
ф., позволяет избежать повторения
слов,когда это необходимо (живёт,
обитает)
Разнообразить
речь помогают и близкие
по значению
слова(не
синонимы): «Лорд
Байрон был того же мнения – Жуковский
то же говорил»П.
Необходимость избегать повторения слов
часто возникает при передаче диалогов.
В эмоц. речи нанизывание синонимов
служит усилению признака, действия:
«некрасивая, уродливая женщина».
Синонимы, выстраиваясь в ряд так, что
каждый следующий усиливает предыдущий,
создают градацию:
«растерзать,
уничтожить, раздавить».
Для ее создания можно использовать
слова, связанные общностью значений:
«отцарствуют,
отплачут, отгорят».
Для усиления того или иного слова
писатель мож. употребить рядом с ним
фразеологический синоним: смейтесь!скальте
зубы!
Ошибки
при употреблении синонимов
Бедность
словаря часто приводит к тавтологии, к
употребл-ю слов без учёта оттенков их
значения. Важно то, что разъединяет
синонимы, что позволяет отличать друг
друга соотносительные речевые средства.
Причина стилистических ошибок —неудачный
выбор синонима
: имя писателя
знакомо/
известно
во всём мире. Причина лексических ошибок
– неумение использовать выразительные
средства язык.синонимии. иногда
неоправданное нанизывание синонимов,
которые выражают мысль приблизительно,
порождая речев. избыточность. Стилистическая
правка предложений, в кот. неоправданное
употребление синонимов создаёт плеоназмы,
сводится к устранению реч.избыточности.
Синонимические
словари
Первый
синонимический словарь вышел в
1783г.-автор Фонвизин. Писатели и переводчики
отдают предпочтение «Словарю синонимов
р. яз.» З.Александровой. Он интересен
широким охватом лексического
материала:даются синонимы , принадлежащие
к разн.стилям лит.языка, а также устар.сл,
народно-поэтическая, просторечная,
сниженная лексика, синонимические
фразеологизмы.
«Словарь
синонимов р.яз.» А. Евгеньева. Син. ряды
в нем насчитывают немного слов, т.к.
составители словаря объединили в них
лишь слова с тождественным и близким
значением только современного лит. яз.
устарелая, областная, узкоспециальная
терминологическая , жаргонная лексика,
слова с яркой эмоционально-экспрессивной
окраской –просторечные или высокие не
представлены. Его ценность определяется
стилистическим комментарием. На основе
этого словаря был составлен также
Евгеньевой однотомный словарь «Сл.
Синонимов. Справочное пособие» . В нем
по сравнению с двухтомником, больше
син.рядов, шире система стилистических
помет, сокращён иллюстративный материал.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Русский язык предоставляет поистине неисчерпаемые возможности для выражения самых разнообразных мыслей, чувств
и
настроений. В нашем родном языке существует множество различных средств, позволяющих по-разному передать
одно и то
же понятие, но, пожалуй, центральное место здесь занимают синонимы.
Синонимы — это различные по написанию и звучанию, но похожие по смыслу слова. Например, к слову замечательный
можно
построить следующий синонимический ряд: отличный, исключительный, первосортный, превосходный, шикарный,
классный,
потрясный и т.д.
Уже по предложенному ряду можно видеть, что слова-синонимы не тождественны друг другу. Так, например, слова
шикарный
и исключительный выражают признак более сильно. А употреблять прилагательные классный и потрясный (сокр. от
потрясающий) в официальной речи не стоит — это разговорные формы. Зато если автор пишет книгу для подростков
и не
хочет, чтобы его юные читатели заскучали на первых же страницах — можно оживить язык, используя эти
слова!
В большинстве случаев слова синонимы НЕ являются родственными (однокоренными). Но не всегда. Например
слова
жильё и жилище имеют общий корень и при этом составляют синонимическую пару.
Как правило синонимы принадлежат к одной части речи. Однако возможны пограничные ситуации. Например
синонимом
причастия настоящего времени грохочущий может выступать прилагательное гремучий. Это вполне объяснимо,
ведь
причастие сочетает в себе свойства как глагола, так и прилагательного.
Зачем нужны синонимы?
Синонимы выполняют несколько функций. Первая — функция замещения: автор может заменить слово близким по
значению и,
тем самым, привнести в речь разнообразие и избежать назойливых повторений.
Но это не единственное, зачем могут понадобиться слова-синонимы. Как мы видели выше, схожие по значению слова
тем не
менее могут выражать различные смысловые оттенки, а значит позволяют более точно и ясно передать мысль. Это
—
функция уточнения.
Здесь можно привести пример из творчества классиков. Так, например, исследователи-литературоведы при
изучении
черновиков Александра Сергеевича Пушкина сделали интересное наблюдение. В романе «Дубровский», описывая
впечатление
главного героя от встречи с враждебно настроенным Троекуровым, автор изначально употребил такие слова:
«Заметил
злобную улыбку врага», но потом два из них заменил синонимами: «…ядовитую улыбку своего неприятеля».
Исправление сделало высказывание более точным.
Примечание. В окончательной версии романа классик ещё раз всё переиграл:
В тот же день Дубровский отправился в город; на дороге обогнал его Троекуров. Они гордо взглянули друг
на
друга, и Дубровский заметил злобную улыбку на лице своего противника.
У Лермонтова в повести «Максим Максимыч» при описании портрета Печорина сделана такая
синонимическая
замена: «…Его запачканные (грязные) перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой
аристократической
руке…» По всей видимости Михаил Юрьевич посчитал слово грязные неуместным в контексте.
«Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное
переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов, не побеждённое ни развратом столичной жизни, ни
бурями
душевными; пыльный бархатный сертучок его, застёгнутый только на две нижние пуговицы, позволял разглядеть
ослепительно чистое бельё, изобличавшее привычки порядочного человека; его запачканные перчатки казались
нарочно
сшитыми по его маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его
бледных
пальцев.
Синонимы могут выполнять экспрессивно-стилистическую функцию. С использованием слов-заменителей автор может
выдержать
ту или иную стилистику текста, придать определённым словам и выражениям более яркую эмоциональную
окраску.
Так, например, в официальных документах лучше обойтись без использования разговорных форм, а в художественном
тексте
можно добавить красок и живости, подобрав аналоги с яркой эмоционально-экспрессивной окраской.
Приведём пример из повести «Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять» известной детской
писательницы
Астрид Линдгрен:
Я думаю, этого делать нельзя, – передразнил он Малыша.
– А что, по-твоему, можно?
Лучше
швырнуть
вниз пакет с тухлыми яйцами? Это тоже одна из странных фантазий твоей мамы?
Карлсон снова взлетел и
снова
грузно шмякнулся на пол как раз перед Малышом.– Могу сказать, что вообще ты и твоя мама –
самые
странные люди на свете, но все же я вас люблю. – И Карлсон потрепал Малыша по щеке.
Обратите внимание на фразы, которым автор (а в данном случае замечательный филолог и переводчик Лилианна
Лунгина) с
использованием синонимов придал более яркую окраску:
- швырнуть вниз (бросить резко, с силой)
- шмякнуться на пол (упасть, издав глухой звук)
- потрепать
по щеке
(ласково похлопать)
Заимствованные слова и неологизмы
Ещё одним, особенно актуальным сегодня, применением синонимов будет подбор родных аналогов к словам,
заимствованным
из иностранных языков:
Взгляните на приведённые пары:
- лингвистика — языкознание, языковедение
- акт — действие
- дефект — недостаток, поломка
- эксперимент —
опыт - аморальный — безнравственный
- бойфренд — парень
- конкурс — состязание
- коррекция —
правка - хобби
— увлечение - финальный — окончательный
- реформа — преобразование
- бизнесмен — предприниматель
- голкипер
— вратарь
Как видите, для большинства заимствованных слов можно подобрать «свои» синонимы. Ведь речь, перенасыщенная
неологизмами, далеко не красит рассказчика.
Но есть и оборотная сторона. Как вы помните, синонимы не являются тождественными друг другу. И в некоторых
устоявшихся словосочетаниях заимствованное слово будет звучать более естественно.
Так, например, «акт приёма передачи» — это уже устоявшееся наименование документа, хотя в некоторых ситуациях
допустимо употребить синоним «протокол приёма передачи». Но здесь кроется подвох: слово протокол также
заимствованное.
Или взять словосочетание «дефект речи». Это устоявшийся термин и искать синонимы тут ни к чему.
А
вот
сказать «во втором действии пьесы» будет также уместно, как и «во втором акте пьесы». Разница будет
минимальная. За
тем лишь исключением, что существительное действие образовано от исконно русского глагола делать
(старо-славянское
дѣлати). А вот слово акт имеет латинские корни и пришло в русский язык из немецкого языка во времена Петра
Великого.
Интересный факт. Слово шашлык имеет тюркские корни и переводится как «мясо, приготовленное на
вертеле». Но
слово
пришло к нам только в 17-м веке, а до этого блюдо называлось по-другому — «верчёное».
Как подобрать синонимы
Зачем нужны слова-синонимы в языке мы с вами более менее разобрались. Но как подобрать нужное
слово-заменитель или
построить синонимический ряд?
Если у вас достаточно широкий словарный запас, то подобрать схожие по значению слова не составит никакого
труда.
Просто представьте в голове описываемый предмет или явление и постарайтесь выстроить цепочку ассоциаций.
Возьмём, к примеру, словосочетание лихой гонщик. Сразу рождаются ассоциации скорость, опасность,
безшабашность,
безрассудность, риск. Как можно охарактеризовать человека, который любит совершать безрассудные, рискованные
поступки? Как один из вариантов, подойдёт разговорное прилагательное безбашенный. И действительно,
безбашенный
гонщик или безбашенный водитель подойдёт как нельзя лучше.
А вот сказать неосторожный водитель нельзя — смысл полностью изменился. Тут скорее подойдёт одно из
словосочетаний:
невнимательный водитель или рассеянный автолюбитель.
А что делать, если синонимы никак не идут в голову и к слову не удаётся подобрать удачную замену? В таком
случае
можно воспользоваться словарём синонимов или словарём ассоциаций. Там всегда можно найти неочевидные
варианты, а
иногда и вовсе узнать новые для себя слова. Собственно использование словаря синонимов является
замечательным
способом пополнения собственного словарного запаса.
Отличные словари синонимов с возможностью удобного поиска можно найти здесь: словарь синонимов русского языка.
Не забудьте добавить их в закладки или сделать репост статьи, чтобы не потерять.
Итог
Время подвести итоги и просуммировать всё, что мы узнали о синонимах.
Синонимы — это слова, близкие по значению, но различные по написанию и звучанию. Они могут передавать
различные
смысловые оттенки, или отличаться стилистической окраской или и то, и другое вместе.
Синонимы:
- могут быть как однокоренными словами (жильё, жилище), так и нет;
- чаще всего относятся к
одной
части речи.
Синонимы позволяют:
- избежать в тексте однообразия и избавиться от навязчивых повторений (функция
замещения); - придать высказыванию тот или иной оттенок и тем самым более точно передать мысль в речи
или на
письме (функция уточнения); - выдержать определённую стилистику текста, придать высказыванию более яркую
окраску
(экспрессивно-стилистическая функция).
А помните мы говорили про неоправданное употребление в речи иностранных слов? В определённом контексте,
подобрав
слово-синоним, можно заменить заимствованное слово «своим».
И напоследок. Знаете ли вы, что синонимами к самому слову синоним, согласно «Толковому словарю живого
великорусского языка» В. И. Даля, будут: однословы, сословы, тождесловы, одноречия, равноречия. Правда
сейчас
вы навряд ли встретите эти названия в учебниках — они вышли из употребления.
disserCat — электронная библиотека диссертаций работаем для вас с 2009 года
- Корзина пуста
Вход
|
Регистрация
Вы робот?
Мы заметили, что с вашего адреса поступает очень много запросов.
Подтвердите, что вы не робот